B.6 Mode opératoire B.6.1 Assembler l’appareillage conformément au sch的简体中文翻译

B.6 Mode opératoire B.6.1 Assembler

B.6 Mode opératoire B.6.1 Assembler l’appareillage conformément au schéma présenté sur la Figure B.1. B.6.2 Injecter l’inoculum bactériologique dans le nébuliseur à l’aide de la pompe péristaltique ou de la pompe seringue. B.6.3 Effectuer un processus témoin positif sans échantillon. Libérer l’inoculum bactériologique en activant la pompe à vide et ajuster le débit dans l’impacteur en cascade à 28,3 l/min. Diffuser l’inoculum bactériologique pendant 1 min et maintenir le flux d’air dans l’impacteur pendant 2 min. Puis, retirer les boîtes de l’impacteur en s’assurant qu’un numéro d’indication de son emplacement dans l’impacteur est attribué à chaque boîte. B.6.4 Disposer de nouvelles boîtes dans l’impacteur, placer à l’endroit prévu un échantillon et répéter le mode opératoire ci-dessus. B.6.5 Réitérer le mode opératoire pour chaque échantillon. B.6.6 Après que le dernier échantillon a été soumis à essai, effectuer un processus témoin positif supplémentaire. B.6.7 Effectuer un processus témoin négatif en injectant de l’air dans l’impacteur en cascade pendant 2 min, sans ajouter l’inoculum bactériologique. B.6.8 Incuber toutes les boîtes à (37  2) °C pendant (48  4) h. B.6.9 Pour chaque échantillon et processus témoin, dénombrer les colonies sur chaque boîte et additionner les résultats pour obtenir un nombre total d’ufc recueillies par l’impacteur à l’aide du tableau de conversion du « trou positif » 1) conformément aux instructions du fabricant de l’impacteur en cascade (étages 3 à 6). Faire la moyenne des deux résultats totaux des deux essais témoins positifs. À partir des boîtes témoins positives, calculer la taille moyenne des particules contenues dans l’aérosol de l’inoculum bactériologique à l’aide du tableau de conversion du « trou positif » conformément aux instructions du fabricant de l’impacteur à cascade.B.7 Calcul de l’efficacité de filtration bactérienne Pour chaque échantillon, calculer l’efficacité de filtration bactérienne, B, en pourcentage, à l’aide de l’équation suivante : C est la moyenne des totaux du dénombrement des colonies sur les boîtes des deux processus témoins positifs ; T est le total du dénombrement des colonies sur les boîtes pour un échantillon.B.8 Rapport d’essai Le rapport d’essai doit contenir les informations suivantes : a) la référence et la date de publication de la présente Norme européenne ; a) le numéro de série ou le numéro de lot des masques soumis à essai ; b) les dimensions des échantillons et de la surface soumise à essai ; c) le feuillet de l’échantillon qui se trouvait face à l’aérosol de l’inoculum ; d) le débit pendant l’essai ;
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (简体中文) 1: [复制]
复制成功!
B.6步骤<br>B.6.1根据图B.1图所示组装设备。<br>在喷雾器B.6.2进样细菌接种物由蠕动泵或注射器泵的装置。<br>B.6.3执行与没有样品的正的过程控制。通过激活真空泵释放细菌接种物,并调整在级联冲击28.3升/分钟的流量。传播细菌接种物中1分钟,并保持在冲击气流2分钟。然后,通过确保在撞击其位置指示号码被分配给每个盒去除冲击器的框。<br>B.6.4的冲击提供了新的框,发生在空间提供样品,并重复上述过程。<br>B.6.5重申该过程对每个样品。<br>B.6.6最后一个样本后,进行测试,执行处理额外的阳性对照。<br>B.6.7通过将空气注入到级联冲击2分钟不添加细菌接种物进行负控制处理。<br>B.6.8所有孵育箱(372)℃下(484)小时。<br>B.6.9对于每个样品和控制处理,计数每个平板上的菌落,并添加结果以获得从所述冲击器收集的CFU的总数量根据使用“正空穴” 1)的转换表说明冲击厂商级联(步骤3-6)。平均两个试验阳性对照的两个总成绩。从证人正盒,使用所指示的冲击瀑布的制造商“正间隙”转换表计算在细菌接种物的气溶胶颗粒的平均尺寸。<br><br>的细菌过滤效率B.7计算<br>对于每个样品使用以下等式计算百分比的细菌过滤效率B:<br>C是平均的两个过程阳性对照的平板上的菌落总数的; <br>T是在盒为一个样品的总菌落计数。<br><br>B.8试验报告<br>试验报告必须包含以下信息:<br>一)参考文献和本欧洲标准的公布日期; 一个<br>)测试对象的掩模的序列号或批号; <br>b)中的样品和待测尺寸的表面上; <br>c)在所面临的接种物的气溶胶样品片材; <br>d)在测试过程中的流动;
正在翻译中..
结果 (简体中文) 2:[复制]
复制成功!
B.6 操作模式<br>B.6.1 按照图 B.1 所示的图组装设备。<br>B.6.2 使用蠕动泵或注射器泵将细菌内腔注射到雾化器中。<br>B.6.3 在没有样品的情况下执行积极的控制过程。通过激活真空泵释放细菌内膜,并将级联冲击器中的流量调整到28.3升/分钟。将细菌内膜扩散1分钟,并将冲击器中的气流保持2分钟。然后从冲击器中删除框,确保每个框都有一个数字来指示其在冲击器中的位置。<br>B.6.4 在冲击器中排列新框,将样品放在预定位置,然后重复上述操作步骤。<br>B.6.5 重复每个样本的作案手法。<br>B.6.6 最后一个样本经过测试后,执行额外的阳性控制过程。<br>B.6.7 通过将空气注入级联冲击器 2 分钟,而不添加细菌内皮,执行负控制过程。<br>B.6.8 在 (37-2) C 下孵育所有盒子,用于 (48 - 4) h。<br>B.6.9 对于每个样品和控制过程,计算每个包装盒上的菌落,并相加结果,根据级联冲击器制造商(3 层至6层)的说明,使用"正孔"转换表 1)获取冲击器收集的 UFC 总数。平均两个阳性控制试验的两个总结果。使用正控制箱,根据级联冲击器制造商的说明,使用"正孔"转换表计算细菌内气溶胶中所含颗粒的平均大小。<br><br>B.7 细菌过滤效率计算<br>对于每个样品,使用以下方程计算细菌过滤的效率,B 作为百分比:<br>这是两个正控制过程的箱子上的菌落计数总数平均值;<br>T 是样本的盒子的总聚位数。<br><br>B.8 测试报告<br>测试报告应包含以下信息:<br>(a) 本欧洲标准的参考和公布日期;Hsa<br>) 提交测试的口罩的序列号或批号;<br>b) 样品的大小和被测试表面;<br>(c) 面向接种气溶胶的样品传单;<br>(d) 测试期间的流量;
正在翻译中..
结果 (简体中文) 3:[复制]
复制成功!
B.6程序<br>B.6.1按照图B.1所示的图表组装设备。<br>B.6.2使用蠕动泵或注射器泵将细菌性接种物注入雾化器。<br>B.6.3.进行无样品的正面参照过程。通过激活真空泵释放细菌性接种物,并将级联撞击物中的流量调节到28.3升/min,将细菌性接种物扩散1分钟,并将空气流保持在撞击物中2分钟。从撞击器中去除壳体,确保每个撞击器中的位置指示号码被分配给每个撞击器。<br>B.6.4在撞击器中安装新的壳体,在预定位置安装样品,并重复上述操作方法。<br>B.6.5.重申每一样品的作业程序。<br>B.6.6在最后一个样品试验之后,进行另一个正面参照过程。<br>b.6.7进行负参照过程,将空气注入级联撞击器2分钟,而不加入细菌接种。<br>b.6.8在($37$61617;2)C期间孵化所有罐($48$61617;4)H。<br>B.6.9对于每一个样品和参照工艺,对每一个盒子中的各个点进行计数,并将结果相加,以获得由撞击者根据撞击者制造商的指示从“正孔1”转换表收集到的UFC总数(第3至6级)。将两个正面见证试验的总结果平均下来。从正向对照盒中,根据级联撞击器制造商的指示,使用“正向孔”转换表来计算细菌气溶胶中的颗粒的平均大小。<br>B.7.细菌过滤效率的计算<br>对于每个样品,使用以下方程以百分比计算细菌过滤效率:<br>这是两个正面参照过程盒子上定居点总数的平均数。<br>t是一个样品盒上的殖民地总数。<br>B.8试验报告<br>试验报告应包括下列资料:<br>(a)本欧洲标准的参考资料和公布日期;<br>(b)试验面具的序列号或批号;<br>(b)测试样品和表面的尺寸;<br>(c)在接种气雾剂对面的样品片材;<br>(d)试验期间的流量;<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: